MFD
「嘘おっしゃい」、母さんが言う。 「ほんとうのことをお言いでないね」 「拒食症だなんて、こんなに太っておいて」 "Your lie," said Mother. "You do not tell the truth. "You are much too fat to be anorexic." My First Dictionary: Today's word is l…
大枝は木の枝である。 この大枝から、ぼくらはメイ氏の寝室をのぞく。 この大枝から、ぼくらは手錠、皮の拘束具、そして泣き叫ぶ小さな男の子を見る。 A bough is a branch of a tree. From this bough, we can see Mr May's bedroom. From this bough, we c…
お母さんは競争が健全だとかんがえている。 競争がぼくらのためになるとおもっている。 来月、いちばん伸びた子が、お父さんについていって一緒に暮らせるそうだ。 Mother thinks competition is healthy. She thinks competition is good for us. Whoever g…
ジョディーの頭の中の声はまとまることがない。 彼らは同じことを決していわないのだ。 だれかが殺せといったとしても、ほかはひどい性暴力を喜んでいたりする。 The voices in Jodie's head never agree. They never say the same thing. One tells her to …
あたらしいカーペットはジョーイをショック状態におとしいれた。 信じられない。 黄色だって? このカーテンと? なんてくs The new carpet sent Joey into shock. It sent him into a state of disbelief. Yellow? With those curtains? What the fu My Fi…
煙がもくもくと煙突から出てきた。 お母さんが入っていて、お客さまがたを受け入れているのだ。 A puff of smoke came from the chimney. Mother is in, and accepting gentlemen callers. My First Dictionary: Today's word is puff
エミリーは手人形をつくるためになにが必要と考えているんだろう? 彼女はなにを望んでいるんだろう? エミリーは子猫、ナイフ、そしてメロン玉をほしがっているのだ。 What does Emily require to make a glove puppet? What does she need? Emily requires…
お母さんは暫時、疑念をいだいた。 ベッキーを郵便局に置いてきぼりにしてきたことに別の考えが浮かんだのだ。 ひょっとして図書館のほうが逃げきりやすかったんじゃないだろうか。 Mother is having a moment of doubt. She is having second thoughts abou…
なんてぴったりなのかしら、ヘンダーソン婦人は快くおもった。 殺鼠剤という名前はとてもしっくりくる。 How apt, mused Mrs Henderson. How fitting that it should be called rat poison. My First Dictionary: Today's word is apt
なにかの「大半」といえば、その大きな部分のことである。 ジェイクは死んだ売春婦の大半をなんとか処分したところだ。 Most of something is the larger part of it. Jake has managed to get rid of most of the dead hooker. My First Dictionary: Today'…
しっしっ、フラッフィー! あっちへいきなさい、こどもたちをほっといて! まだ柔らかくなってないんだから。 Shoo, Fluffy! Go away and leave the children alone! They haven't finished tenderizing yet. My First Dictionary: Today's word is shoo (※…
モートの技は応用がきく。 アーチェリー教室で学んだ技術は、会社でも使えるのだ。 Mort's skills are transferable. The skills he learned in his archery class can easily be put use back at the office. My First Dictionary: Today's word is transfe…
ストリートは片側、あるいは両側に建物がある道路のことである。 このストリートでは興奮するようなことがたくさん起きる。 A street is a road with buildings on one or both sides. There are lots of exciting things happening on this street. My Firs…
カートの新しいパソコンは使い物にならない。 目的にあっていないのだ。 どうやらある種のポルノ遮断ソフトウェアがはじめから入っているらしいのだ。 Kurt's new computer is useless. It is not fit for purpose. It seems to come with some sort of porn…
1. あかんぼはジューンの宝だ。彼はジューンにとても愛されている。 2. ジューンのあかんぼは高くついた。ブラックマーケットでそれはたくさん支払わねばならなかったのだ。 1. Baby is dear to June. He is much loved by June. 2. Baby was dear for June.…
ハリス氏にはニックネームがある。 非公式な名前があるのだ。 新聞社が彼に「コーヒーかす殺人者」の名前を奉った。彼が死体に何をしたかを暴いたときに。 Mr Harris has a nickname. He has an informal name. The press nicknamed him “the Coffee Grounds…
議論するというのは、つまり真剣な会話をするってことだ。 ぼくらは今、スージーをぼくらのギャング団に加えるかどうかを議論している。だって、おまわりを殺しちゃったんだぜ。 To discuss is to have a serious conversation. We are discussing whether o…
ビンセントはへばりついている。 ぼくらは彼を木から下ろせない。 その死体は枝にからみついているのだ。 Vincent is stuck. We cannot get him down from the tree. His body is tangled up in the branches. My First Dictionary: Today's word is stuck
ジョアンナはお父さんに、自分はどのくらい水に潜っていられるものか尋ねてみた。 そしてお父さんに、時間を計ってもらうようお願いしたのだ。 それから、二時間と17分が経過している。 Joanna asked Father to measure the length of time she could stay u…
ニコラウス氏はいたずら好きだ。 知略に富んでいる。 差し止め命令のあらたな抜け道を見つけたところだ。 Mr Nicholls is mischievous. He is full of tricks. He has found another way around the restraining order. My First Dictionary: Today's word is…
ジーナは我慢強い。 文句も言わない。 辛抱強くお外で、お父さんが死体を刻み終えるのを待っている。 Gina is patient. She does not complain. She waits patiently outside until Daddy has finished chopping up the bodies. My First Dictionary: Today'…
じゅうたんでアダムはトリップできる。 それで転べるんだ。 なんにせよ、お父さんはソーシャルワーカーに連絡することになるだろう。 The rug caused Adam to trip. It caused him to fall. At least, that is what Father will be telling the social worke…
ポールはそりで「こぶ」を越えるのが好きだ。 そりで妹の頭を越えるのが好きだ。 Paul likes to ride his sled over the bump. He likes to ride his sled over his sister's head. My First Dictionary: Today's word is bump
パウダーパフはやわらかな布で、顔にパウダーをはたきつけるためのもの。 じゃあどうして、シンシアのパウダーパフは、夫の汗っかきのタマのような匂いがするんだろう? A powder puff is a soft pad used for putting powder on the face. So why does Cynt…
1. マイルズはスーツを着ている。上着にズボンを身につけている。 2. チャールズは訴訟を起こしている。彼はマイルズをセクハラで訴えている。 1. Miles is wearing a suit. He is wearing a jacket and trousers. 2. Charles is filing a suit. He is suing…
見とれるってのはへばりつくこと。 僕らは自動車事故にみとれるために速度をゆるめるんだ。もちろん、それが目を覆いたくなるようなときだけね。 To gawk is to stare. We slow down to gawk at car accidents, but only if they are grisly. My First Dicti…
ねこちゃんは支援が欲しい。 別のエサが欲しいのだ。 ダイナは十分なヒ素を入れたりなんかしちゃダメなのだ。 Kitty wants seconds. He wants another helping of food. Dinah must not be using enough arsenic. My First Dictionary: Today's word is seco…
なんだったらジムの頭をいっぱいにできるんだろう? ジムを忙しくしつづけさせられるのはなんだろう? お母さんは寝室のドッキリが彼をくぎづけにしてくれたらとおもっている。 それで彼が長い間、静かにしつづてくれたらと願っている。 What will occupy Ji…
ひゃっほう!最高! 新しいドレスはジャネットがおもっていたよりセクシービッチだった。 Oh hurrah! Oh happy day! The new dress is even sluttier than Janet remembered. My First Dictionary: Today's word is hurrah
ルーシーとトムは約束した。 合意したのだ。 いわゆるオンライン自殺というものに。 Lucy and Tom have made a pact. They have made an agreement. It is called an online suicide pact. My First Dictionary: Today's word is pact