ソフトウェア職人のマニフェスト

平鍋さんの記事を読んで訳したくなったので挑戦。

Manifesto for Software Craftsmanship
Raising the bar.

As aspiring Software Craftsmen we are raising the bar of professional software development by practicing it and helping others learn the craft. Through this work we have come to value:

  • Not only working software, but also well-crafted software
  • Not only responding to change, but also steadily adding value
  • Not only individuals and interactions, but also a community of professionals
  • Not only customer collaboration, but also productive partnerships

That is, in pursuit of the items on the left we have found the items on the right to be indispensable.

© 2009, the undersigned.
this statement may be freely copied in any form, but only in its entirety through this notice.

Manifesto for Software Craftsmanship

ソフトウェア職人のマニフェスト

理想を高く

熱意あるソフトウェア職人たるわれわれはプロフェッショナルなソフトウェア開発のハードルを高くしようではないか。訓練しよう。そして製作に就く人々に手をさしのべよう。われわれの目指す「価値」にたどりつくため、取り組もう:

  • ただ動くだけのソフトウェアに満足せず、練りあげよう
  • 変化に対応することに加え、着実に「価値」を高めよう
  • 個人の能力と交流だけに任せず、プロフェッショナルの共同体を育もう
  • お客さまとの共同作業を、生産的なタッグに昇華しよう

右側をおろそかにして左の目標は達成できないことがわかったのだ。

© 2009, the undersigned.
この宣言を、どんな形でばらまいてもらってかまわない。ただしこの注意書きまで全部含めること。